<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>永无止境地爱。</title>
  <link>http://song1861.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[但愿所有关系都如一个清甜悠长的吻。 ]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 01 Jan 1970 07:00:00 +0700</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/8/1/6/1421618/avatar_1421618_96.jpg</url>
									<title>永无止境地爱。</title>
									<link>http://song1861.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>有点儿。</title>
   <description><![CDATA[<p>我又tm想吐了。</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsong1861.blogbus.com%2Flogs%2F45988000.html&title=%E6%9C%89%E7%82%B9%E5%84%BF%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://song1861.blogbus.com/logs/45988000.html</link>
   <author>Ermengarde</author>
   <pubDate>Tue, 08 Sep 2009 10:24:40 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>嗯。</title>
   <description><![CDATA[<p>嗯。 我真幸福。</p>
<p>嗯。 我真幸福。</p>
<p>在大姨妈来临窝在被窝里的时候。</p>
<p>我对自己说。</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsong1861.blogbus.com%2Flogs%2F45961028.html&title=%E5%97%AF%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://song1861.blogbus.com/logs/45961028.html</link>
   <author>Ermengarde</author>
   <pubDate>Mon, 07 Sep 2009 19:11:50 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>尽量。</title>
   <description><![CDATA[<p>昨晚睡前心情十分恶心。</p>
<p>我知道这样很不好。<br /><br />尽量的控制发短信的动作。<br /><br />心里还是觉得异常的堵。<br /><br />狠下心摁下了发送键。<br /><br /><br />早上还没有起，就被同一个白痴电话骚扰两次。<br /><br />加上昨晚的事情还没有彻底过去。<br /><br />心情更加十分糟。<br /><br /><br />再一次听到全世界失眠。<br />想起住校晚上戴着耳机听的时候。<br /><br />不同的是。是范玮琪的版本。</p>
<p>第一句响起的时候。<br /><br />还是不争气的。<br /><br /><br />自从开心上看到某爆恶帖后。<br />打死也不去KFC爷爷家了。</p>
<p>还是麦当劳叔叔家放心些。<br /><img src="http://filer.blogbus.com/1421618/14216181251894234p.jpg" border="0" alt="" width="264" height="352" /></p>
<p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsong1861.blogbus.com%2Flogs%2F45644924.html&title=%E5%B0%BD%E9%87%8F%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://song1861.blogbus.com/logs/45644924.html</link>
   <author>Ermengarde</author>
   <pubDate>Wed, 02 Sep 2009 20:15:52 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>都在。</title>
   <description><![CDATA[<p>昨晚梦到Jennifer beals。</p>
<p>还清晰的记得我绞尽脑汁的想跟她说些什么。</p>
<p>聊得很开心。早上醒来还笼罩在幸福中。太HC了。<br />==<br /><br />有时候觉得短信真的是个很温暖人心的方式。<br />几个字，报告下最近的心情状况，就好。</p>
<p>小y同学手机坏了，心情不好。这几天遂不联络。</p>
<p>简单几句话，也就懂了。</p>
<p>无论有多亲密，有多相爱。</p>
<p>我们都还是要以单独个体的形式存在各自生活中。</p>
<p>除了精神上的帮助与鼓励，好像真的代替不了做什么。</p>
<p>只希望她能够慢慢调节。我也一样。</p>
<p>我们都一样。</p>
<p>都会好的。都会好的。都会好的。</p>
<p><a href="http://song1861.blogbus.com/files/s/12514347220.jpg" target="_blank"><img src="http://song1861.blogbus.com/files/12514347220.jpg" border="0" alt="" width="141" height="223" /></a><a href="http://song1861.blogbus.com/files/s/12514347880.jpg" target="_blank"></a></p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsong1861.blogbus.com%2Flogs%2F45243021.html&title=%E9%83%BD%E5%9C%A8%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://song1861.blogbus.com/logs/45243021.html</link>
   <author>Ermengarde</author>
   <pubDate>Fri, 28 Aug 2009 12:35:23 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>一点儿。</title>
   <description><![CDATA[<p>蒙蒙细雨中等待迪娃到来。</p>
<p>仕虹看牙遂无法同我和迪娃玩耍。</p>
<p>&ldquo;跟随&rdquo;迪娃台湾某火锅再一次吃爆。</p>
<p>你一直在说。我一直在听。</p>
<p>但不知为沈磨。我却说不出来。</p>
<p>但你知道。我是真的很爱听你说。</p>
<p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsong1861.blogbus.com%2Flogs%2F44991977.html&title=%E4%B8%80%E7%82%B9%E5%84%BF%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://song1861.blogbus.com/logs/44991977.html</link>
   <author>Ermengarde</author>
   <pubDate>Mon, 24 Aug 2009 21:20:56 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>落枕。</title>
   <description><![CDATA[<p>发组喷血图。</p>
<p><img src="http://song1861.blogbus.com/files/12509387052.jpg" border="0" alt="" /><img src="http://song1861.blogbus.com/files/12509387051.jpg" border="0" alt="" /><img src="http://song1861.blogbus.com/files/12509387050.jpg" border="0" alt="" /></p>
<p><br />老妈发烧。熬粥。</p>
<p>起床落枕。与王先生失约。</p>
<p>姐短信曰顶用了。<br />回曰再不顶用就不正常了。</p>
<p>心里乐开花儿。&nbsp;</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsong1861.blogbus.com%2Flogs%2F44841807.html&title=%E8%90%BD%E6%9E%95%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://song1861.blogbus.com/logs/44841807.html</link>
   <author>Ermengarde</author>
   <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 18:48:09 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>哎。</title>
   <description><![CDATA[还是很犹豫。考不考呢。<br /><br /><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsong1861.blogbus.com%2Flogs%2F43431236.html&title=%E5%93%8E%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://song1861.blogbus.com/logs/43431236.html</link>
   <author>Ermengarde</author>
   <pubDate>Mon, 03 Aug 2009 11:56:47 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>depression</title>
   <description><![CDATA[<p>I want to buy a book about depression for him</p>
<p>but I dont know how can I hand in his hand</p>
<p>so depression <img src="http://public.blogbus.com/biaoqing/nownow/9.gif" border="0" alt="" /></p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsong1861.blogbus.com%2Flogs%2F41851522.html&title=depression">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://song1861.blogbus.com/logs/41851522.html</link>
   <author>Ermengarde</author>
   <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 20:37:17 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>The Motto was just a lie</title>
   <description><![CDATA[<p>我看见成群的人，绕着圈子在走。
</p>
<p>Yesterday is history ,Tomorrow is a mystery , today is a gift .<br />Today is a gift, that is why it&rsquo;s called the present.</p>
<p>许多人爬到了梯子的顶端，却发现梯子架错了墙。</p>
<p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsong1861.blogbus.com%2Flogs%2F41778803.html&title=The+Motto+was+just+a+lie">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://song1861.blogbus.com/logs/41778803.html</link>
   <author>Ermengarde</author>
   <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 10:58:40 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Is it over now?</title>
   <description><![CDATA[<p>中午跟公见面。吃饭。<br />公说我太悲观。我不知是哭是笑。</p>
<p>她都看出我悲观了，看来真是了。<br /><br />残忍剖析自己与其沟通后。<br />我想到了一个很妙的想法。<br />顿时钦佩自己。笑了。<br />--<br /><span style="font-family: Century Gothic;">appreciate</span></p>
<p><span style="font-family: Century Gothic;">kelan<br /></span></p>
<p><img src="http://song1861.blogbus.com/files/12463554480.jpg" border="0" alt="" /></p>
<p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsong1861.blogbus.com%2Flogs%2F41709033.html&title=Is+it+over+now%3F">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://song1861.blogbus.com/logs/41709033.html</link>
   <author>Ermengarde</author>
   <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 17:45:10 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>

